spravkapc.ru

Как отредактировать субтитры и дорожки видео — Mkvtoolnix

Содержание:

  • Хотите знать и уметь больше?
  • Mkvtoolnix — программа для работы с дорожками и субтитрами
  • Наши новогодние скидки
  • Послесловие

Доброго времени суток, дорогие читатели!

Как отредактировать субтитры и дорожки видео — Mkvtoolnix

Я думаю, что некоторые из Вас сталкивались с такой проблемой — есть фильм с множеством встроенных звуковых дорожек или субтитров, которые Вам ну ни как не нужны, а как их убрать — непонятно. А ведь они (особенно дорожки) занимают не иллюзорное место. Либо обратная ситуация, когда есть фильм и пачка файлов к нему (аудио дорожки, субтитры отдельными файлами), а хочется иметь все в одном файле. Как, например, тут:

Как отредактировать субтитры и дорожки видео — Mkvtoolnix

И возникает вопрос. А как их объединить в один файл?

Особенно подобные манипуляции по объединению или наоборот расчленению и выбрасыванию ненужных составляющих, обычно нужны тем кто плотно занимается торрентами или составляет свою коллекцию фильмов, но при этом заботится о свободном месте на жестком диске и вообще порядке на нём.



В общем, как раз об оном и пойдет речь в этой статье. Работаем с видео, а именно добавляем, убираем, объединяем или расчленяем, субтитры и дорожки в этом самом видео. Поехали.

к содержанию ↑

Mkvtoolnix — программа для работы с дорожками и субтитрами

Мною было найдено простое решение этой проблемы. Имя ему mkvtoolnix. Программка полностью бесплатна, имеет понятный интерфейс и полностью на русском языке (даже подсказки).

Скачать можно с официального сайта, а именно отсюда.

Установка предельно проста и на ней я останавливаться не буду. Перейдем непосредственно к самой программе, а именно к работе с ней.

После запуска мы с Вами видим такое окошко:

Так как настроек довольно много, я рассмотрю только те, которые нам необходимы в рамках тематики данной статьи.

В верхнее поле под названием «Входные файлы» мы, собственно, будем загружать наши файлы, с которыми, и будем вести работу. Для этого жмякаем на кнопочку «Добавить», находим наше видео и субтитры/дорожки и добавляем. Также можно просто перетащить их мышкой (так называемый, drag&drop) из папки прямиком в это поле и они добавятся самостоятельно.

После добавления ждем, пока программа пережует и обработает все это дело (обычное оное весьма быстро).



Теперь в поле «Дорожки, главы и теги» мы имеем все содержимое, каким располагают наши файлики (видео поток, все аудио потоки, все файлы субтитров, все главы, если они были). Выделяем по очереди каждую строку и редактируем ее. Если Вы хотите избавиться от ненужных Вам аудио дорожек и субтитров, то просто снимите галочки напротив них.

Как отредактировать субтитры и дорожки видео — Mkvtoolnix

Давайте разбираться что здесь к чему. Начнем по порядку:

«Имя дорожки» — здесь можно написать любой комментарий к Вашему аудио потоку или субтитрам, который будет отображаться при выборе. Например, если у Вас один из аудио потоков является Дубляжом или Закадровой Многоголосой озвучкой, или Оригиналом, то в комментарии Вы это и пишете — «Дубляж», «Многоголосая закадровая», «Оригинал», «Бочарик», «Гоблин» и т.д. Если ничего не писать, то эти потоки будут содержать только выбранный Вами язык (об этом ниже).

«Язык» — здесь Вы указываете на каком языке данная дорожка (поток). Для субтитров все просто. Вы смотрите на название файла субтитров (в нем, как правило, всегда указан язык субтитров — rus, eng) и указываете нужный Вам язык из списка. С определением аудио дорожек немного сложнее. Чтобы это определить, запускаете фильм в каком-нибудь проигрывателе и смотрите слушаете, на каком языке он идет по умолчанию, а также как обозначены остальные потоки. Потом в программе для потока аудио по умолчанию соответствует минимальное ID для типа аудио. Остальные потоки будут идти по порядку в том списке, который указан в проигрывателе, например так:



Как отредактировать субтитры и дорожки видео — Mkvtoolnix

к содержанию ↑

Наши новогодние скидки

Эти два потока соответствуют ID 1 и ID 2 в нашей программе

Как отредактировать субтитры и дорожки видео — Mkvtoolnix

«По умолчанию флаг тега» — этот параметр означает какая аудио дорожка и какие субтитры будут воспроизводиться при проигрывании фильма. Если для всех субтитров поставить «Нет», то видео будет проигрываться без субтитров, но Вы всегда сможете их включить в проигрывателе.

«Принудительный флаг тега» — Этот параметр похож на предыдущий, но только он принудительно задает проигрывателю, какую дорожку или какие субтитры использовать. В общем-то этот параметр трогать не нужно. Ставьте просто «Нет»

Поля «Теги» и «Тайм-коды» нам не понадобятся. Так что оставляем их пустыми.

«Выходное имя файла» — Здесь, собственно, будет имя нашего нового видеофайла.

Теперь жмем на кнопочку «Начать обработку» и радуемся уже, примерно, через 15 минут новособранному видео 🙂



к содержанию ↑

Послесловие

Вот такие вот пироги.
Даже если Вы не особо пользуетесь торрентами (имеется ввиду организация раздач) или не занимаетесь собственной коллекцией фильмов, то все равно будем надеяться, что эта статья оказалась полезной хотя бы для расширения Вашего кругозора. И вообще у всех ведь есть друзья, которые, вполне вероятно, как раз таки, всё это любят и этим занимаются.. Вот и расскажите им об оном материале 😉

Как и всегда, если есть какие-то вопросы, спрашивайте. Будем рады ответить на них в комментариях.

PS: За существование оной статьи отдельное спасибо другу проекта и члену нашей команды под ником “barn4k“.

Читайте также:
untitled3untitlededituntitled4folder-openhomepenciluntitled2star